¤ýÁ¦¸ñ ±¹³» ÀÛ¾÷Ä¡·á»ç¸¦ ´ë»óÀ¸·Î ÇÑ chin-tuck ÀÚ¼¼¿¡ ´ëÇÑ ÀÎ½Ä Á¶»ç
¤ý¹ßÇà³âµµ 2009 ¤ý±Ç/È£ 1/1
¤ýÀúÀÚ À̼öÁ¤,¿ìÈñ¼ø,¾çÈ¿ÁØ ¤ý÷ºÎÆÄÀÏ
ÇѱÛÃÊ·Ï

 

±¹³» ÀÛ¾÷Ä¡·á»ç¸¦ ´ë»óÀ¸·Î ÇÑ chin-tuck ÀÚ¼¼¿¡ ´ëÇÑ ÀÎ½Ä Á¶»ç

¸ñÀû :
¾ÈÀüÇÑ ½ÄÀ̸¦ À§ÇÑ Ä¡·áÀû ±â¹ýÀ¸·Î »ç¿ëµÇ´Â chin-tuck ÀÚ¼¼ÀÇ Á¤È®ÇÑ Àû¿ëÀ» À§ÇÏ¿©, ÀÓ»ó¿¡¼­ ¾î¶² ½ÄÀ¸·Î »ç¿ëÇÏ°í ÀÖ´ÂÁö ¾Ë¾Æº¸°í, Á¤È®ÇÑ ¿ë¾îÁ¤ÀǸ¦ À§ÇÏ¿© ½ÃÇàµÇ¾ú´Ù.

¿¬±¸¹æ¹ý :
2009³â 10¿ù 17ÀÏ¿¡ ´ëÇÑ¿¬ÇÏÀçÈ°ÇÐȸÀÇ ¿¬ÇÏÀçÈ° Àü¹®°¡°úÁ¤ Âü°¡ÀÚµé 114¸íÀ» ´ë»óÀ¸·Î ¼³¹®Á¶»ç¸¦ ½Ç½ÃÇÏ¿´´Ù. ÀÀ´äÀÚ´Â Á¾ÇÕº´¿ø, Àü¹®ÀçÈ°º´¿ø µî¿¡¼­ ¿¬ÇÏÀçÈ°Ä¡·á¸¦ ½ÇÁ¦ ½ÃÇàÇÏ°í ÀÖ´Â ÀÛ¾÷Ä¡·á»ç·Î ÇÑÁ¤ÇÏ¿´´Ù.

°á°ú :
114¸íÀÇ ÀÛ¾÷Ä¡·á»ç Áß¿¡¼­ 24.6%´Â chin-tuck°ú chin-downÀ» °°Àº ÀÚ¼¼¶ó°í »ý°¢ÇÏ¿´À¸¸ç, 64%´Â µÎ ÀÚ¼¼°¡ ´Ù¸¥ ÀÚ¼¼¶ó°í »ý°¢ÇÏ¿´´Ù. ÀÓ»ó¿¡¼­ ¿¬ÇÏÀå¾Ö ȯÀÚ¸¦ Ä¡·áÇÒ ¶§¿¡ chin-tuck / chin-down ÀÚ¼¼¸¦ 61.4%ÀÇ ÀÀ´äÀÚ°¡ ÀÚÁÖ »ç¿ëÇÑ´Ù°í ´äÇÏ¿´´Ù(‘¸Å¿ì ÀÚÁÖ »ç¿ëÇÑ´Ù' Æ÷ÇÔ). Chin-tuck ÀÚ¼¼¸¦ ÀǹÌÇÏ´Â »çÁøÀ¸·Î 69.6%´Â ¸Ó¸® ±¼°î(HF)À¸·Î 12%´Â ¸ñ ±¼°î(NF), 11.2%´Â ¸Ó¸®¿Í ¸ñÀÇ µ¿½Ã ±¼°î(HFNF)À» ¼±ÅÃÇÏ¿´´Ù. "chin-tuck"¿¡ ´ëÇÑ Àû´çÇÑ ÇÑ±Û ¿ë¾î·Î´Â ‘ÅÎ ´ç±â±â’, ‘ÅÎ Áý¾î³Ö±â’, ‘ÅÎ ³»¸²’, ‘ÅÎ ºÙÀ̱⒵îÀÌ ÃßõµÇ¾úÀ¸¸ç, "chin-down"¿¡ ´ëÇÑ Àû´çÇÑ ´Ü¾î·Î´Â ‘ÅÎ ³»¸®±â’, ‘°í°³ ¼÷À̱â’, ‘ÅÎ ´ç±â±â’µîÀÌ ÃßõµÇ¾ú´Ù.

°á·Ð :
¿¬ÇÏÀå¾Ö ÀçÈ°Ä¡·á°¡ ÀÛ¾÷Ä¡·áÀÇ Àü¹® ¿µ¿ªÀ¸·Î ÀνĵǾ°í ÀÖ´Â Çö ½ÃÁ¡¿¡¼­ chin-tuck / chin-down ÀÚ¼¼¿¡ ´ëÇÑ ¸íÈ®ÇÑ Á¤ÀǸ¦ ³»¸®´Â °Í°ú µ¿½Ã¿¡ Ä¡·á»çµé¸¶´Ù ´Ù¸£°Ô »ý°¢ÇÏ°í ÀÖ´Â chin-tuck / chin-down ÀÚ¼¼µéÀÌ »ïÅ´ ÀÛ¿ë¿¡ À־ ¾î¶°ÇÑ È¿°ú¸¦ º¸ÀÌ´ÂÁö¿¡ ´ëÇÑ ±â´ÉÇغÎÇÐÀûÀÎ ¿¬±¸°¡ ÇÊ¿äÇÒ °ÍÀÌ´Ù.

ÁÖÁ¦¾î : ¿¬ÇÏÀå¾Ö, ÀÛ¾÷Ä¡·á, ÅÎ ³»¸®±â, ÅÎ ´ç±â±â

¿µ¹®ÃÊ·Ï

 

The Study of Understandings About Chin-tuck Posture of the Occupational Therapist in Korea

Lee, Su-Jung*, B.H.Sc., O.T. Woo, Hee-Soon**, M.A., O.T., Yang, Hyo-Jun***, B.H.Sc., O.T.
*Dept. of Occupational Therapy, Kangbuk Samsung Medical Center
**Dept. of Occupational Therapy, Woosong University
***Dept. of Occupational Therapy, Catholic University Bucheon ST. Mary's Hospital

Objective :
The purpose of this study was to examine the application of the chin-tuck posture in practice and to define correct terminology of the chin-tuck posture for accurate application of chin-tuck that is used in practice as a therapeutic technique for safe diet.

Methods :
The questionnaire was distributed to 114 Korean occupational therapists who attended at Advanced Course of Rehabilitation and Management of Dysphagia from Korean Academy of Dysphagia in October 17th, 2009. The respondents was limited to occupational therapists who actually practice dysphagia therapy in clinical setting like general hospital, rehabilitation hospital, etc.

Results :
24.6% of respondents think chin-tuck and chin-down are same posture, and 64% of them think that they are different posture each other. 61.4% of occupation therapists replied that they use chin-tuck/chin-down posture frequently(including very frequently) during therapy session in practice. Respondents selected head flexion(69.6%), neck flexion(12%), and head & neck flexion(11.2%) as a chin-tuck posture. As proper Korean terms for chin tuck, respondents recommended ‘ÅÎ ´ç±â±â’, ‘ÅÎ Áý¾î³Ö±â’, ‘ÅÎ ³»¸²’, ‘ÅÎ ºÙÀ̱â' etc. and they recommended ‘ÅÎ ³»¸®±â’, ‘°í°³ ¼÷À̱â’, ‘ÅÎ ´ç±â±â' for chin-down.

Conclusion :
At this point in time, when dysphagia therapy is being recognized as an important professional field in occupational therapy, it is necessary to give a clear
definition about chin-tuck/chin-down. Also, concrete and in-depth functional anatomical studies about various postures are necessary in order to examine the their effects in swallowing. 

Key words : Chin-down, Chin-tuck, Dysphagia, Occupational therapy